Commit 25814ef3 authored by Eckhart Arnold's avatar Eckhart Arnold

MLW ergänzt

parent fc2dd901
......@@ -52,6 +52,31 @@ Bedeutung {
margin-top:0.5em;
}
U1Bedeutung {
display:block;
margin-left:1em;
}
U2Bedeutung {
display:block;
margin-left:2em;
}
U3Bedeutung {
display:block;
margin-left:3em;
}
U4Bedeutung {
display:block;
margin-left:4em;
}
U5Bedeutung {
display:block;
margin-left:5em;
}
Interpretamente {
display: block;
}
......@@ -69,6 +94,16 @@ LateinischeBedeutung + DeutscheBedeutung:before {
content: " -- "
}
Bedeutungskategorie {
display:block;
font-weight:bold;
}
Bedeutungskategorie:after {
content: ": ";
}
BelegQuelle {
font-variant:small-caps;
}
......
......@@ -3,16 +3,16 @@ LEMMA *facitergula
fascitergula
facietergula
facistergula
facitercula {sim.}
facitercula
{sim.}
GRAMMATIK
GRAMMATIK FEHLER
nomen; -ae f.
-us, -i m.: {=> ibi_1}
-um, -i n.: {=> ibi_2}
SCHREIBWEISE
script.:
vizreg-: {=> ibi_3}
......@@ -22,7 +22,7 @@ SCHREIBWEISE
BEDEUTUNG
LAT pannus, faciale, sudarium
DEU Gesichts-tuch, Schweißtuch {usu liturg.;; de re v. {=> eintrag/ibi_X}}
DEU Gesichts-tuch, Schweiß-tuch, Tuch {usu liturg.}{de re v. {=> eintrag/ibi_X}}
* Catal.: thes. Germ.; 28,11 (post 851) "-um III".
* Form.: Sangall.; {#ibi_2} 39 p. 421,16
......
......@@ -52,6 +52,31 @@ Bedeutung {
margin-top:0.5em;
}
U1Bedeutung {
display:block;
margin-left:1em;
}
U2Bedeutung {
display:block;
margin-left:2em;
}
U3Bedeutung {
display:block;
margin-left:3em;
}
U4Bedeutung {
display:block;
margin-left:4em;
}
U5Bedeutung {
display:block;
margin-left:5em;
}
Interpretamente {
display: block;
}
......@@ -69,6 +94,16 @@ LateinischeBedeutung + DeutscheBedeutung:before {
content: " -- "
}
Bedeutungskategorie {
display:block;
font-weight:bold;
}
Bedeutungskategorie:after {
content: ": ";
}
BelegQuelle {
font-variant:small-caps;
}
......
......@@ -10,10 +10,10 @@ GRAMMATIK
SCHREIBWEISE
script.: // gibt es hier überhaupt andere Kategorien außer "script."?
hym-: {=> imperator37m_1}
hym-: {=> imperator37m_1}
em-: Chron.: Fred.; 2,35sqq. capit.; p. 43.; 2,36 p. 60,10.
ym-: Chart.: Sangall.; A 194.
impir-: {=> impoerator38m_1}
impir-: {=> imperator38m_1}
STRUKTUR
form. sing.:
......@@ -32,7 +32,7 @@ BEDEUTUNG
LATEINISCH iussum, praeceptum, mandatum
DEUTSCH Befehl, Anweisung, Auftrag
UNTER_BEDEUTUNG proprie:
UNTER_BEDEUTUNG proprie:
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.:
* Leg.: Burgund. Rom.; 38,1 "si quis ... nullo metu aut imperio ad pacta venire conpellitur, sed libera voluntate pactum inisse cognuscitur {eqs.}"
......@@ -223,7 +223,7 @@ BEDEUTUNG
LATEINISCH modus regendi, principatus
DEUTSCH Regierungsform
* Albert. M.: pol.; 3,4^{capit.} "de prima civitatum origine deque imperiorum discrimine."
* Albert. M.: pol.; 3,4{^capit.} "de prima civitatum origine deque imperiorum discrimine."
AUTORIN unbekannt
......@@ -52,6 +52,31 @@ Bedeutung {
margin-top:0.5em;
}
U1Bedeutung {
display:block;
margin-left:1em;
}
U2Bedeutung {
display:block;
margin-left:2em;
}
U3Bedeutung {
display:block;
margin-left:3em;
}
U4Bedeutung {
display:block;
margin-left:4em;
}
U5Bedeutung {
display:block;
margin-left:5em;
}
Interpretamente {
display: block;
}
......@@ -69,6 +94,16 @@ LateinischeBedeutung + DeutscheBedeutung:before {
content: " -- "
}
Bedeutungskategorie {
display:block;
font-weight:bold;
}
Bedeutungskategorie:after {
content: ": ";
}
BelegQuelle {
font-variant:small-caps;
}
......
......@@ -880,7 +880,7 @@ if __name__ == "__main__":
with open(file_name[:-4] + '.html', 'w', encoding="utf-8") as f:
f.write(HTML_LEAD_IN)
f.write(result.as_xml())
f.write8HTML_LEAD_OUT
f.write(HTML_LEAD_OUT)
print("ready.")
else:
print("Usage: MLWCompiler.py [--debug] FILENAME")
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment