Commit 36fac323 authored by di68kap's avatar di68kap
Browse files

- MLW vereinfacht

parent c94ebe9f
...@@ -25,13 +25,13 @@ BEDEUTUNG ...@@ -25,13 +25,13 @@ BEDEUTUNG
LAT pannus, faciale, sudarium LAT pannus, faciale, sudarium
DEU Gesichtstuch, Schweißtuch, Tuch {usu liturg.}{de re v. {=> eintrag/ibi_X}} DEU Gesichtstuch, Schweißtuch, Tuch {usu liturg.}{de re v. {=> eintrag/ibi_X}}
* Catal.: thes. Germ.; 28,11 (post 851) "-um III". * Catal. thes. Germ.; 28,11 (post 851) "-um III".
* Form.: Sangall.; {@ibi_2} 39 p. 421,16 * Form. Sangall.; {@ibi_2} 39 p. 421,16
"munuscula ... direximus, hoc est palliolum ... , -as duas" "munuscula ... direximus, hoc est palliolum ... , -as duas"
* Catal.: thes. Germ.; 18,7 "-eterculi viginti quatuor" * Catal. thes. Germ.; 18,7 "-eterculi viginti quatuor"
* Libri: confrat. I; {@ibi_1} app. A 6 p. 137,30 * Libri confrat.; {@ibi_1} III app. A 6 p. 137,30
"pulpitum ... -a cocco imaginata circumdari iussit {pontifex}" "pulpitum ... -a cocco imaginata circumdari iussit {pontifex}"
* Catal.: thes. Germ.; {@ibi_3} 76,15 "-rulae II"; * Catal. thes. Germ.; {@ibi_3} 76,15 "-rulae II";
40,5 VI "vizregule"; 129a,5 "-sterculas II."; {@ibi_5} 24,8 "-itella X"; 40,5 VI "vizregule"; 129a,5 "-sterculas II."; {@ibi_5} 24,8 "-itella X";
114,8 VIII "fezdreglę"; 6,24 "fasciutercule VII"; 114,8 VIII "fezdreglę"; 6,24 "fasciutercule VII";
{@ibi_4} 92,6 "fascerculę tres"; 21,20 IIII "festregelę" {saepe} {@ibi_4} 92,6 "fascerculę tres"; 21,20 IIII "festregelę" {saepe}
...@@ -41,10 +41,11 @@ BEDEUTUNG ...@@ -41,10 +41,11 @@ BEDEUTUNG
LAT capital, rica LAT capital, rica
DEU Kopftuch DEU Kopftuch
* Transl.: Libor. I; 32 * Transl. Libor. I; 32
"raptis feminarum -is (fa[s]citergiis {var. l.})." "raptis feminarum -is (fa[s]citergiis {var. l.})."
* Transl.: Libor. II; 20 * Transl. Libor. II; 20
"nuditatem membrorum illius {puellae} tegere festinarunt fideles clerici et laici inprimis cum eorum -cula, dein vestibus solitis." "nuditatem membrorum illius {puellae} tegere festinarunt fideles clerici
et laici inprimis cum eorum -cula, dein vestibus solitis."
AUTORIN Weber AUTORIN Weber
...@@ -55,9 +56,9 @@ AUTORIN Weber ...@@ -55,9 +56,9 @@ AUTORIN Weber
STELLENVERZEICHNIS fascitergula STELLENVERZEICHNIS fascitergula
* Form.: Sangall.; 39 p. 421,16 {=> https://URL} * Form. Sangall.; 39 p. 421,16 {=> https://URL}
* Libri: confrat. I; app. A 6 p. 137,30 {-} // {-} bedeutet: keine URL vorhanden * Libri confrat. I; app. A 6 p. 137,30 {-} // {-} bedeutet: keine URL vorhanden
* Catal.: thes. Germ.; * Catal. thes. Germ.;
18,7 {=> https://URL_3} 18,7 {=> https://URL_3}
28,11 (post 851) {=> https://URL_4} 28,11 (post 851) {=> https://URL_4}
76,15 {=> https://URL_5} 76,15 {=> https://URL_5}
......
...@@ -10,17 +10,17 @@ GRAMMATIK ...@@ -10,17 +10,17 @@ GRAMMATIK
SCHREIBWEISE SCHREIBWEISE
script.: // gibt es hier überhaupt andere Kategorien außer "script."? script.: // gibt es hier überhaupt andere Kategorien außer "script."?
hym-: {=> imperator37m_1} hym-: {=> imperator37m_1}
em-: Chron.: Fred.; 2,35sqq. capit.; p. 43.; 2,36 p. 60,10. em-: Chron. Fred.; 2,35sqq. capit.; p. 43.; 2,36 p. 60,10.
ym-: Chart.: Sangall.; A 194. ym-: Chart. Sangall.; A 194.
impir-: {=> impoerator38m_1} impir-: {=> impoerator38m_1}
STRUKTUR STRUKTUR
form. sing.: form. sing.:
gen.: gen.:
-ri: {=> imperator39m_1} * {adde} Annal.: Plac. a.; 1266; p. 516,21. -ri: {=> imperator39m_1} * {adde} Annal. Plac. a.; 1266; p. 516,21.
-iae: Chron.: Fred.; 2,33.; p. 56,22. 2,35. -iae: Chron. Fred.; 2,33.; p. 56,22. 2,35.
abl.: abl.:
-um: Chron.: Fred.; 2,15. 2,35sqq. capit.; p. 43. -um: Chron. Fred.; 2,15. 2,35sqq. capit.; p. 43.
VERWECHSELBAR VERWECHSELBAR
confunditur c.: // gibt es überhaupt noch andere Kategorien von Verwechselungen? confunditur c.: // gibt es überhaupt noch andere Kategorien von Verwechselungen?
...@@ -34,23 +34,23 @@ BEDEUTUNG ...@@ -34,23 +34,23 @@ BEDEUTUNG
UNTER_BEDEUTUNG proprie: UNTER_BEDEUTUNG proprie:
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.:
* Leg.: Burgund. Rom.; 38,1 "si quis ... nullo metu aut imperio ad pacta venire conpellitur, * Leg. Burgund. Rom.; 38,1 "si quis ... nullo metu aut imperio ad pacta venire conpellitur,
sed libera voluntate pactum inisse cognuscitur {eqs.}" sed libera voluntate pactum inisse cognuscitur {eqs.}"
* Ionas: Bob. Columb.; 1,17; p. 185,9 "quae {sc. ferae} ad imperium eius statim veniebant" * Ionas Bob. Columb.; 1,17; p. 185,9 "quae {sc. ferae} ad imperium eius statim veniebant"
* Lex: Baiuv.; 1,10 "hoc {sc. lex} per inperium regis vel iudicis fiat" * Lex Baiuv.; 1,10 "hoc {sc. lex} per inperium regis vel iudicis fiat"
* Arbeo: Emm.; 16 p. 49,17 "ex imperio principis ... in ospiti sui scuriam ... deductus est" * Arbeo Emm.; 16 p. 49,17 "ex imperio principis ... in ospiti sui scuriam ... deductus est"
{episcopus} {persaepe} {v. et {=> p. 1407, 57|URL}} {episcopus} {persaepe} {v. et {=> p. 1407, 57|URL}}
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
LATEINISCH voluntas, arbitrium LATEINISCH voluntas, arbitrium
DEUTSCH Wille, (willkürlicher) Beschluss DEUTSCH Wille, (willkürlicher) Beschluss
* Vita: Euch. Val. Mat.; 22 "quamvis esset Maternus magnae vir auctoritatis ..., * Vita Euch. Val. Mat.; 22 "quamvis esset Maternus magnae vir auctoritatis ...,
nihil tamen ex proprio imperio quasi libera utens potestate exercuit" nihil tamen ex proprio imperio quasi libera utens potestate exercuit"
UNTER_BEDEUTUNG in imag. vel translate: UNTER_BEDEUTUNG in imag. vel translate:
* Petr. Dam.: epist.; 10 p. 131,10 "qui {lapides intus calidi} eatenus erant frigidi, * Petr. Dam. epist.; 10 p. 131,10 "qui {lapides intus calidi} eatenus erant frigidi,
post nostri (sc. aquae) tactus imperium ad calorem pristinum sunt redacti" post nostri (sc. aquae) tactus imperium ad calorem pristinum sunt redacti"
...@@ -61,96 +61,96 @@ BEDEUTUNG ...@@ -61,96 +61,96 @@ BEDEUTUNG
UNTER_BEDEUTUNG proprie: UNTER_BEDEUTUNG proprie:
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.:
* Alfan.: premn. phys. prol.; 4 p. 1 "semet ipsum ... iuste privat imperio, * Alfan. premn. phys. prol.; 4 p. 1 "semet ipsum ... iuste privat imperio,
quisquis nec se cognoscit nec ea, quibus imperat". quisquis nec se cognoscit nec ea, quibus imperat".
* Epist.: Worm.; I 34 p. 63,1 "in maximo imperio minima est licentia {v. notam ed.}". * Epist. Worm.; I 34 p. 63,1 "in maximo imperio minima est licentia {v. notam ed.}".
** {verschachtelte Belege:} Trad.: Reichersb.; 44 "Penno habebat germanum ... sub inperio et servitio adhuc domini Paldmari". ** {verschachtelte Belege:} Trad. Reichersb.; 44 "Penno habebat germanum ... sub inperio et servitio adhuc domini Paldmari".
** Otto: Frising. gest.; 2,29 p. 135,15 "orbis imperium affectas {sc. Fridericus}". ** Otto Frising. gest.; 2,29 p. 135,15 "orbis imperium affectas {sc. Fridericus}".
* Chart.: Mekl.; 783 "quo {tempore} ... dominus Iohannes gubernavit eiusdem imperium civitatis." * Chart. Mekl.; 783 "quo {tempore} ... dominus Iohannes gubernavit eiusdem imperium civitatis."
{al. v. et {=> p. 1402, 47|URL}}. {al. v. et {=> p. 1402, 47|URL}}.
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG imperatorum {regum, ducum : {=> v. ibi. al.|imperator77m_4}}: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG imperatorum {regum, ducum : {=> v. ibi. al.|imperator77m_4}}:
UUU_BEDEUTUNG usu communi: UUU_BEDEUTUNG usu communi:
* Willib.: Bonif.; 5 p. 24,1 "cum ... Carli ... ducis ... super Fresones roboratum * Willib. Bonif.; 5 p. 24,1 "cum ... Carli ... ducis ... super Fresones roboratum
esset imperium {eqs.}" esset imperium {eqs.}"
* Einh.: Karol.; 1 p. 3,7 "ad quos (maiores domus) summa imperii pertinebat." * Einh. Karol.; 1 p. 3,7 "ad quos (maiores domus) summa imperii pertinebat."
* Albert. Mett.: div. temp.; 1,1 "cuius (Wicmanni) maiores magnam partem Germanie * Albert. Mett. div. temp.; 1,1 "cuius (Wicmanni) maiores magnam partem Germanie
et maxime circa littora Oceani imperio {imperia var. l.} tenebant." et maxime circa littora Oceani imperio {imperia var. l.} tenebant."
* Dipl.: Conr. II.; 64 p. 78,17 "Chõnradus ... ad imperium designatus Romanorum." * Dipl. Conr. II.; 64 p. 78,17 "Chõnradus ... ad imperium designatus Romanorum."
* Const.: imp. II; 423,10 p. 557,43 "si rex ... in imperatorem electus ... ad imperium * Const. imp. II; 423,10 p. 557,43 "si rex ... in imperatorem electus ... ad imperium
transire voluerit {eqs.}" {persaepe} {v. et {=> p. 1395, 32|URL}}. transire voluerit {eqs.}" {persaepe} {v. et {=> p. 1395, 32|URL}}.
* Alcuin.: epist. 129; p. 191,22 "a vobis {sc. Cantuariensibus} imperii * Alcuin. epist. 129; p. 191,22 "a vobis {sc. Cantuariensibus} imperii
{@imperator39m_1}{imperi S1} potestas prima processit, et fidei catholicae origo exorta est." {@imperator39m_1}{imperi S1} potestas prima processit, et fidei catholicae origo exorta est."
UUU_BEDEUTUNG in indicatione temporis: UUU_BEDEUTUNG in indicatione temporis:
* Cod.: Lauresh.; 290 (a. 767) "anno xv imperii domni nostri Pippini regis" * Cod. Lauresh.; 290 (a. 767) "anno xv imperii domni nostri Pippini regis"
* Trad.: Frising.; 184a p. 177,7 "anno secundo imperii domni Karoli. 408 anno inperii Hludouuici vo." * Trad. Frising.; 184a p. 177,7 "anno secundo imperii domni Karoli. 408 anno inperii Hludouuici vo."
* Otto Frising.: gest.; 2,55 "acta sunt haec anno regni eius (Friderici) quinto, imperii secundo." * Otto Frising. gest.; 2,55 "acta sunt haec anno regni eius (Friderici) quinto, imperii secundo."
{saepe} {v. et {=> p. 1407, 24|URL}}. {saepe} {v. et {=> p. 1407, 24|URL}}.
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG populorum, civitatum: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG populorum, civitatum:
* Willib.: Bonif.; 4 p. 16,17 "quae {ecclesiae} Franchorum prius in Fresia subiectae erant imperio." * Willib. Bonif.; 4 p. 16,17 "quae {ecclesiae} Franchorum prius in Fresia subiectae erant imperio."
* Annal.: Xant.; a. 796 "Huni cum omnibus finibus ad se pertinentibus domni regis dicioni * Annal. Xant.; a. 796 "Huni cum omnibus finibus ad se pertinentibus domni regis dicioni
et Francorum imperio se subdiderunt." et Francorum imperio se subdiderunt."
* Adam: gest.; 4,16 p. 244,1 "sunt et aliae {insulae} interius, quae subiacent imperio Sueonum." * Adam gest.; 4,16 p. 244,1 "sunt et aliae {insulae} interius, quae subiacent imperio Sueonum."
* Otto Frising.: gest.; 2,13 p. 116,20 "vix ... aliquis ... vir magnus ... inveniri queat, * Otto Frising. gest.; 2,13 p. 116,20 "vix ... aliquis ... vir magnus ... inveniri queat,
qui civitatis suae non sequatur imperium"; qui civitatis suae non sequatur imperium";
2,16 p. 118,28 "qui {marchio} pene solus ex Italiae baronibus civitatum effugere potuit imperium". 2,16 p. 118,28 "qui {marchio} pene solus ex Italiae baronibus civitatum effugere potuit imperium".
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG praelatorum ecclesiae: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG praelatorum ecclesiae:
* Willib.: Bonif.; 5 p. 19,3 "ut patris cuiuslibet spiritalis se subiungerent fratres imperio." * Willib. Bonif.; 5 p. 19,3 "ut patris cuiuslibet spiritalis se subiungerent fratres imperio."
* Agius: vita Hath.; 3 "si ... sub abbatissae imperio eis {familiaribus} interesse mereretur." * Agius vita Hath.; 3 "si ... sub abbatissae imperio eis {familiaribus} interesse mereretur."
* Vita: Liutw.; 10 "sub abbatis sui imperio se humiliavit." * Vita Liutw.; 10 "sub abbatis sui imperio se humiliavit."
* Trad.: Weihenst.; 193 "ita ut ... sub fratris lege et nomine sub abbatis imperio Deo militaret Pero." * Trad. Weihenst.; 193 "ita ut ... sub fratris lege et nomine sub abbatis imperio Deo militaret Pero."
* Chart.: Mog.; A I 2^b p. 2,34 (spur.) "possessores ... areole ... tantum abbatisse et congregationis * Chart. Mog.; A I 2^b p. 2,34 (spur.) "possessores ... areole ... tantum abbatisse et congregationis
usui, obsequio, imperio se parere cognoscant." {al} usui, obsequio, imperio se parere cognoscant." {al}
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
LATEINISCH merum et mixtum (mistum) -um {i. q. iurisdictio plena q. d.} LATEINISCH merum et mixtum (mistum) -um {i. q. iurisdictio plena q. d.}
DEUTSCH sog. hohe und niedrige Gerichtsbarkeit {de re v. HRG II. p. 333sq.} DEUTSCH sog. hohe und niedrige Gerichtsbarkeit {de re v. HRG II. p. 333sq.}
* Dipl.: Otton. I.; 465 p. 637,18 (spur. s. XII.) "abbatibus ... concedimus merum et mistum * Dipl. Otton. I.; 465 p. 637,18 (spur. s. XII.) "abbatibus ... concedimus merum et mistum
imperium in iam dicto comitatu." imperium in iam dicto comitatu."
* Chart.: Stir. III; 30 p. 84,25 "concedentes {sc. imperator} ei {comiti} merum et mistum * Chart. Stir. III; 30 p. 84,25 "concedentes {sc. imperator} ei {comiti} merum et mistum
imperium." imperium."
* Innoc.: IV.; registr. B 318 p. 288,35 "comitatum ... tibi {sc. Manfredo} ... * Innoc. IV.; registr. B 318 p. 288,35 "comitatum ... tibi {sc. Manfredo} ...
in concambium duximus concedendum ... cum honoribus, dignitatibus et hiis, in concambium duximus concedendum ... cum honoribus, dignitatibus et hiis,
que ad merum et mixtum imperium pertinent." que ad merum et mixtum imperium pertinent."
* Chart.: Helv.; arb. 135 p. 209,1 "dicebat Williermus praedictas dominas habere * Chart. Helv.; arb. 135 p. 209,1 "dicebat Williermus praedictas dominas habere
merum et mixtum imperium et omnimodam iurisdictionem in dicto monasterio." merum et mixtum imperium et omnimodam iurisdictionem in dicto monasterio."
UNTER_BEDEUTUNG in imag. vel translate: UNTER_BEDEUTUNG in imag. vel translate:
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.:
* Alcuin.: carm.; 30,2,6 "regit pupilla oculi imperio vivacis corporis actus." * Alcuin. carm.; 30,2,6 "regit pupilla oculi imperio vivacis corporis actus."
* Theod. Trev.: transl. Celsi; 9 "adeo ... virtutum paedagoga, caritas, in eius pectore * Theod. Trev. transl. Celsi; 9 "adeo ... virtutum paedagoga, caritas, in eius pectore
vigorabili imperio sceptrum obtinuit, quatenus {eqs.}" vigorabili imperio sceptrum obtinuit, quatenus {eqs.}"
* Carm.: var. Walther; 1,70,2 "quibus {zonis orbis} duo sat expresse patescunt * Carm. var. Walther; 1,70,2 "quibus {zonis orbis} duo sat expresse patescunt
imperia : mee {sc. hiemis} due terminales, tua {sc. aestatis} sola media." imperia : mee {sc. hiemis} due terminales, tua {sc. aestatis} sola media."
* Anon.: mus. plan. Coussemaker; p. 488b "tetra reges maximum huius {sc. harmoniae} * Anon. mus. plan. Coussemaker; p. 488b "tetra reges maximum huius {sc. harmoniae}
tenent imperium. al." tenent imperium. al."
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG Dei: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG Dei:
* Mirac.: Gertr.; I 11 p. 471,13 "cui (Domino) est honor, virtus et {@imperator37m_1} * Mirac. Gertr.; I 11 p. 471,13 "cui (Domino) est honor, virtus et {@imperator37m_1}
hymperium et gloria in secula seculorum." hymperium et gloria in secula seculorum."
* Hugeb.: Wynneb.; 13 p. 117,44 "Deo gratas gero, cuius ... imperio nutata fundantur * Hugeb. Wynneb.; 13 p. 117,44 "Deo gratas gero, cuius ... imperio nutata fundantur
tota etheria, terrestrea, aequorea." tota etheria, terrestrea, aequorea."
* Walth. Spir.: Christoph. II; 4,28 "cuius (Dei) imperiis quadratus subiacet orbis. al." * Walth. Spir. Christoph. II; 4,28 "cuius (Dei) imperiis quadratus subiacet orbis. al."
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
LATEINISCH gravitas, dignitas LATEINISCH gravitas, dignitas
DEUTSCH würdevolles Verhalten, Würde DEUTSCH würdevolles Verhalten, Würde
* Widuk.: gest.; 2,24 "rex ... ea turbatione tanta constantia ac imperio usus est ..., * Widuk. gest.; 2,24 "rex ... ea turbatione tanta constantia ac imperio usus est ...,
acsi nichil ei difficultatis obviasset." acsi nichil ei difficultatis obviasset."
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
LATEINISCH de flumine i. q. cursus LATEINISCH de flumine i. q. cursus
DEUTSCH Lauf DEUTSCH Lauf
* Meginfr.: Emm.; 5 p. 976^A "cum defluentis Histri fluminis imperium sequeretur * Meginfr. Emm.; 5 p. 976^A "cum defluentis Histri fluminis imperium sequeretur
Emmerammus {eqs.}" Emmerammus {eqs.}"
...@@ -161,9 +161,9 @@ BEDEUTUNG ...@@ -161,9 +161,9 @@ BEDEUTUNG
DEUTSCH Staat, Verwaltungs-, Regierungsgebiet, Reich DEUTSCH Staat, Verwaltungs-, Regierungsgebiet, Reich
UUU_BEDEUTUNG in univ.: UUU_BEDEUTUNG in univ.:
* Chron.: Fred.; 2,15 "Assiriorum {@imperator38m_1} impirium (imperium p. corr. 1) deletum est." * Chron. Fred.; 2,15 "Assiriorum {@imperator38m_1} impirium (imperium p. corr. 1) deletum est."
* Widuk.: gest.; 1,28 "Hluthowico ... usque ad fines Illirici ... et terminos Danorum imperium erat." * Widuk. gest.; 1,28 "Hluthowico ... usque ad fines Illirici ... et terminos Danorum imperium erat."
* Otto Frising.: gest.; * Otto Frising. gest.;
p. 4,26 (epist. Frid. I. imp.) p. 4,26 (epist. Frid. I. imp.)
"ut ... hostem utriusque {sc. orientalis et occidentalis} imperii Willehelmum "ut ... hostem utriusque {sc. orientalis et occidentalis} imperii Willehelmum
potentia virtutis nostrae conterere vellemus."; potentia virtutis nostrae conterere vellemus.";
...@@ -176,32 +176,32 @@ BEDEUTUNG ...@@ -176,32 +176,32 @@ BEDEUTUNG
(‘Karolinger-, Frankenreich bzw. sog. Heiliges Römisches Reich {de re v. LexMA. IV. {=> p. 2025sqq.|URL}}): (‘Karolinger-, Frankenreich bzw. sog. Heiliges Römisches Reich {de re v. LexMA. IV. {=> p. 2025sqq.|URL}}):
UUUU_BEDEUTUNG usu communi: UUUU_BEDEUTUNG usu communi:
* Alcuin.: epist.; 177 p. 292,27 * Alcuin. epist.; 177 p. 292,27
"quatenus per vestram prosperitatem {i. Karolum} christianum tueatur imperium." "quatenus per vestram prosperitatem {i. Karolum} christianum tueatur imperium."
* Dipl.: Karoli M.; 197 p. 265,14 "Karolus ... imperator Romanum gubernans imperium." * Dipl. Karoli M.; 197 p. 265,14 "Karolus ... imperator Romanum gubernans imperium."
* Poeta Saxo:; 4,172 "cunctos ... fines imperii servans {sc. augustus}". * Poeta Saxo; 4,172 "cunctos ... fines imperii servans {sc. augustus}".
* Dipl.: Ludow. Iun.; 28 (spur.) "Ludowicus ... rector imperii Francorum." * Dipl. Ludow. Iun.; 28 (spur.) "Ludowicus ... rector imperii Francorum."
* Annal.: Quedl.; a. 1014 p. 543,7 * Annal. Quedl.; a. 1014 p. 543,7
"plures illorum {fratrum Corbeiensium} ... plus iusto contra ius imperii saevientes {eqs.}" "plures illorum {fratrum Corbeiensium} ... plus iusto contra ius imperii saevientes {eqs.}"
* Dipl.: Frid. I.; 163 "sacro imperio et divae rei publicae consulere dememus." * Dipl. Frid. I.; 163 "sacro imperio et divae rei publicae consulere dememus."
* Const.: imp. II; 72 p. 85,22 * Const. imp. II; 72 p. 85,22
"ut tollatur ... rancoris occasio inter ecclesiam et imperium." {persaepe}. "ut tollatur ... rancoris occasio inter ecclesiam et imperium." {persaepe}.
* {fort. add.} Conc.: Karol.; A 16^B * {fort. add.} Conc. Karol.; A 16^B
"ut ... gentis suae institutiones legum per primatos {@imperator80m_1} inperitos (imperii L) ..., "ut ... gentis suae institutiones legum per primatos {@imperator80m_1} inperitos (imperii L) ...,
quae repperit diuturna vitiata ..., evelleret {Tassilo dux}." quae repperit diuturna vitiata ..., evelleret {Tassilo dux}."
UUUU_BEDEUTUNG in nomine loci: UUUU_BEDEUTUNG in nomine loci:
* Dipl.: Heinr. II.; 184 * Dipl. Heinr. II.; 184
"strata imperialis, que a Summa tendit usque ad villam, que nominatur Pons Imperii." "strata imperialis, que a Summa tendit usque ad villam, que nominatur Pons Imperii."
UUUU_BEDEUTUNG spectat ad cives: UUUU_BEDEUTUNG spectat ad cives:
* Otto Frising.: gest.; 1,1 p. 13,7 * Otto Frising. gest.; 1,1 p. 13,7
"cuius rei novitatem {i. imperatorem a papa excommunicatum esse} eo vehementius indignatione "cuius rei novitatem {i. imperatorem a papa excommunicatum esse} eo vehementius indignatione
motum suscepit imperium, quo {eqs.}" motum suscepit imperium, quo {eqs.}"
* Annal.: Magd.; a. 1188 * Annal. Magd.; a. 1188
"episcopus ... in gratiam imperatoris ... se et civitatem suam coram omni imperio dedit; "episcopus ... in gratiam imperatoris ... se et civitatem suam coram omni imperio dedit;
imperator ... in presentia ... tocius imperii ... crucem accepit." imperator ... in presentia ... tocius imperii ... crucem accepit."
* Arnold. Lub.: chron.; 2,18 p. 138,8 * Arnold. Lub. chron.; 2,18 p. 138,8
"cum ... imperator propter nimiam superbiam suam non solum Saxonibus, sed etiam sedi "cum ... imperator propter nimiam superbiam suam non solum Saxonibus, sed etiam sedi
apostolice et omni fere imperio exosus fuisset {eqs.}" apostolice et omni fere imperio exosus fuisset {eqs.}"
...@@ -212,24 +212,24 @@ BEDEUTUNG ...@@ -212,24 +212,24 @@ BEDEUTUNG
UUU_BEDEUTUNG in univ.: UUU_BEDEUTUNG in univ.:
* Chron.: Fred.; 2,62 p. 86,32 "quare ... veniens de imperio non laeteris {sc. Belisarius}?"; * Chron. Fred.; 2,62 p. 86,32 "quare ... veniens de imperio non laeteris {sc. Belisarius}?";
3,18 p. 100,18 "Chlotechildis cum ... conperisset adventum Aridio revertentem ab imperio {eqs.}" 3,18 p. 100,18 "Chlotechildis cum ... conperisset adventum Aridio revertentem ab imperio {eqs.}"
* Rhythm.:; 51,9,1 "imperii filia. al." * Rhythm.; 51,9,1 "imperii filia. al."
* Ludus: de Antichr.; p. 12^{med.} * Ludus de Antichr.; p. 12^{med.}
"eos {legatos} ... dimittens ipsemet {rex Graecorum} ascendet ad imperium cantans : ‘{eqs.}’" "eos {legatos} ... dimittens ipsemet {rex Graecorum} ascendet ad imperium cantans : ‘{eqs.}’"
* {adde;; cf. Wett. Gall. {=> 15sq.|URL}} Ekkeh.: IV. pict. Sangall.; 67 * {adde;; cf. Wett. Gall. {=> 15sq.|URL}} Ekkeh. IV. pict. Sangall.; 67
"imperii {gloss. : regis} sponsam vexat satan aere tensam : hunc abigat nullus, "imperii {gloss. : regis} sponsam vexat satan aere tensam : hunc abigat nullus,
rebachatur hians, nisi Gallus." rebachatur hians, nisi Gallus."
UUU_BEDEUTUNG in allocutione, titulo: UUU_BEDEUTUNG in allocutione, titulo:
* Wibald.: epist.; I 219 p. 465,26 * Wibald. epist.; I 219 p. 465,26
"ad gloriosam maiestatem vestram, ad sanctum et terribile imperium vestrum "ad gloriosam maiestatem vestram, ad sanctum et terribile imperium vestrum
{i. imperatorem Graecorum} scribere audeo {sim.;; => 387 p. 817,11|URL}." {i. imperatorem Graecorum} scribere audeo {sim.;; => 387 p. 817,11|URL}."
* Epist.: Wibald.; I 316 * Epist. Wibald.; I 316
"imperium meum (i. imperator Graecorum) ... magnam devotionem ... erga tuam "imperium meum (i. imperator Graecorum) ... magnam devotionem ... erga tuam
preciositatem (i. Wibaldum) obtinet {eqs.}" preciositatem (i. Wibaldum) obtinet {eqs.}"
* Const.: imp.; I 212,1 "quia vos consules ... in sacratissimi imperii nostri * Const. imp.; I 212,1 "quia vos consules ... in sacratissimi imperii nostri
{i. Friderici} servitio excellenter enituistis." {al}. {i. Friderici} servitio excellenter enituistis." {al}.
...@@ -237,7 +237,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -237,7 +237,7 @@ BEDEUTUNG
LATEINISCH comitatus (imperatoris) LATEINISCH comitatus (imperatoris)
DEUTSCH Gefolge, Gefolge des Kaisers {spectat ad militiam} DEUTSCH Gefolge, Gefolge des Kaisers {spectat ad militiam}
* Nith.: hist.; 1,4 p. 5,21 * Nith. hist.; 1,4 p. 5,21
"imperator una cum omni, quod habebat, imperio, tres reges filiique eius adversus "imperator una cum omni, quod habebat, imperio, tres reges filiique eius adversus
eum cum ingenti exercitu ... Elisazam confluunt." eum cum ingenti exercitu ... Elisazam confluunt."
...@@ -246,10 +246,10 @@ BEDEUTUNG ...@@ -246,10 +246,10 @@ BEDEUTUNG
LATEINISCH globus cruciger LATEINISCH globus cruciger
DEUTSCH Reichsapfel DEUTSCH Reichsapfel
* Ekkeh.: IV. bened.; I 31,57 * Ekkeh. IV. bened.; I 31,57
"sceptra, redimicla, florea serta, imperium (gloss. : gestamen rotundum), "sceptra, redimicla, florea serta, imperium (gloss. : gestamen rotundum),
trabea, strophium." trabea, strophium."
* Ludus: de Antichr.; p. 16ex. (c. 1160) "imperator ... tollens coronam de capite * Ludus de Antichr.; p. 16ex. (c. 1160) "imperator ... tollens coronam de capite
et tenens eam cum sceptro et imperio ante altare cantet : ‘{eqs.}’" et tenens eam cum sceptro et imperio ante altare cantet : ‘{eqs.}’"
...@@ -257,7 +257,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -257,7 +257,7 @@ BEDEUTUNG
LATEINISCH modus regendi, principatus LATEINISCH modus regendi, principatus
DEUTSCH Regierungsform DEUTSCH Regierungsform
* Albert. M.: pol.; 3,4^{capit.} "de prima civitatum origine deque imperiorum discrimine." * Albert. M. pol.; 3,4^{capit.} "de prima civitatum origine deque imperiorum discrimine."
AUTORIN unbekannt AUTORIN unbekannt
...@@ -174,11 +174,11 @@ SonderBelege = "**" Beleg { [LZ] "**" Beleg } ...@@ -174,11 +174,11 @@ SonderBelege = "**" Beleg { [LZ] "**" Beleg }
Beleg = [Zusatz] ((Verweis [Zitat]) | Zitat) [ABS Zusatz] ["."] Beleg = [Zusatz] ((Verweis [Zitat]) | Zitat) [ABS Zusatz] ["."]
Zitat = Quellenangabe { SEM [ZW] BelegStelle } Zitat = Quellenangabe { SEM [ZW] BelegStelle }
Quellenangabe = [<Anker | Zusatz>] < BelegQuelle | Verweis > Quellenangabe = [<Anker | Zusatz>] < BelegQuelle | Verweis >
BelegQuelle = Autor §DPP [Werk] &SEM BelegQuelle = AutorWerk &SEM
BelegStelle = [<Anker | Zusatz>] (Stelle [[ZW] BelegText] | Verweis) [[ZW] Zusatz] BelegStelle = [<Anker | Zusatz>] (Stelle [[ZW] BelegText] | Verweis) [[ZW] Zusatz]
BelegText = /"/ { MEHRZEILER | Anker | Zusatz } §/"/~ ["."] BelegText = /"/ { MEHRZEILER | Anker | Zusatz } §/"/~ ["."]
Autor = EINZEILER AutorWerk = EINZEILER
Werk = EINZEILER Werk = EINZEILER
Stelle = EINZEILER Stelle = EINZEILER
Datierung = EINZEILER Datierung = EINZEILER
......
...@@ -233,11 +233,11 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -233,11 +233,11 @@ class MLWGrammar(Grammar):
Beleg = [Zusatz] ((Verweis [Zitat]) | Zitat) [ABS Zusatz] ["."] Beleg = [Zusatz] ((Verweis [Zitat]) | Zitat) [ABS Zusatz] ["."]
Zitat = Quellenangabe { SEM [ZW] BelegStelle } Zitat = Quellenangabe { SEM [ZW] BelegStelle }
Quellenangabe = [<Anker | Zusatz>] < BelegQuelle | Verweis > Quellenangabe = [<Anker | Zusatz>] < BelegQuelle | Verweis >
BelegQuelle = Autor §DPP [Werk] &SEM BelegQuelle = AutorWerk &SEM
BelegStelle = [<Anker | Zusatz>] (Stelle [[ZW] BelegText] | Verweis) [[ZW] Zusatz] BelegStelle = [<Anker | Zusatz>] (Stelle [[ZW] BelegText] | Verweis) [[ZW] Zusatz]
BelegText = /"/ { MEHRZEILER | Anker | Zusatz } §/"/~ ["."] BelegText = /"/ { MEHRZEILER | Anker | Zusatz } §/"/~ ["."]
Autor = EINZEILER AutorWerk = EINZEILER
Werk = EINZEILER Werk = EINZEILER
Stelle = EINZEILER Stelle = EINZEILER
Datierung = EINZEILER Datierung = EINZEILER
...@@ -326,7 +326,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -326,7 +326,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
flexion = Forward() flexion = Forward()
genus = Forward() genus = Forward()
wortart = Forward() wortart = Forward()
source_hash__ = "88fa777691b17d758426d918e5dbdaa5" source_hash__ = "03a9263834396314dae2eccaac23615e"
parser_initialization__ = "upon instantiation" parser_initialization__ = "upon instantiation"
COMMENT__ = r'(?:\/\/.*)|(?:\/\*(?:.|\n)*?\*\/)' COMMENT__ = r'(?:\/\/.*)|(?:\/\*(?:.|\n)*?\*\/)'
WHITESPACE__ = r'[\t ]*' WHITESPACE__ = r'[\t ]*'
...@@ -384,10 +384,10 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -384,10 +384,10 @@ class MLWGrammar(Grammar):
Datierung = Synonym(EINZEILER) Datierung = Synonym(EINZEILER)
Stelle = Synonym(EINZEILER) Stelle = Synonym(EINZEILER)
Werk = Synonym(EINZEILER) Werk = Synonym(EINZEILER)
Autor = Synonym(EINZEILER) AutorWerk = Synonym(EINZEILER)
BelegText = Series(RegExp('"'), ZeroOrMore(Alternative(MEHRZEILER, Anker, Zusatz)), RE('"'), Option(Token(".")), mandatory=2) BelegText = Series(RegExp('"'), ZeroOrMore(Alternative(MEHRZEILER, Anker, Zusatz)), RE('"'), Option(Token(".")), mandatory=2)
BelegStelle = Series(Option(SomeOf(Anker, Zusatz)), Alternative(Series(Stelle, Option(Series(Option(ZW), BelegText))), Verweis), Option(Series(Option(ZW), Zusatz))) BelegStelle = Series(Option(SomeOf(Anker, Zusatz)), Alternative(Series(Stelle, Option(Series(Option(ZW), BelegText))), Verweis), Option(Series(Option(ZW), Zusatz)))
BelegQuelle = Series(Autor, DPP, Option(Werk), Lookahead(SEM), mandatory=1) BelegQuelle = Series(AutorWerk, Lookahead(SEM))
Quellenangabe = Series(Option(SomeOf(Anker, Zusatz)), SomeOf(BelegQuelle, Verweis)) Quellenangabe = Series(Option(SomeOf(Anker, Zusatz)), SomeOf(BelegQuelle, Verweis))
Zitat = Series(Quellenangabe, ZeroOrMore(Series(SEM, Option(ZW), BelegStelle))) Zitat = Series(Quellenangabe, ZeroOrMore(Series(SEM, Option(ZW), BelegStelle)))
Beleg = Series(Option(Zusatz), Alternative(Series(Verweis, Option(Zitat)), Zitat), Option(Series(ABS, Zusatz)), Option(Token("."))) Beleg = Series(Option(Zusatz), Alternative(Series(Verweis, Option(Zitat)), Zitat), Option(Series(ABS, Zusatz)), Option(Token(".")))
......
{ {
"Leg.: Burgund. Rom.": { "Leg. Burgund. Rom.": {
"prefix": "* Leg.: Burgund. Rom.", "prefix": "* Leg.: Burgund. Rom.",
"body": "* Leg.: Burgund. Rom.;", "body": "* Leg.: Burgund. Rom.;",
"description": "Beschreibung von 'Leg.: Burgund. Rom.'" "description": "Beschreibung von 'Leg.: Burgund. Rom.'"
}, },
"Ionas: Bob. Columb.": { "Ionas Bob. Columb.": {
"prefix": "* Ionas: Bob. Columb.", "prefix": "* Ionas: Bob. Columb.",
"body": "* Ionas: Bob. Columb.", "body": "* Ionas: Bob. Columb.",
"description": "Beschreibung Ionas: Bob. Columb.; " "description": "Beschreibung Ionas: Bob. Columb.; "
},
"Catal. thes. Germ.": {
"prefix": "* Catal. thes. Germ.",
"body": "* Catal. thes. Germ.; 151,15",
"description": "catalogi thesaurorum Germanicorum mediaevales - Mittelalterliche Schatzverzeichnisse (Veröff¬ZI-Münch. IV). I (1967)"
},
"Forma mon. Sangall.": {
"prefix": "* Forma mon. Sangall.",
"body": "* Forma mon. Sangall.; 41,13",
"description": "Forma monasterii Sangallensis, auctore Heitone, ut vid. - W. Berschin, Studien zum St. Galler Kloster¬plan II (Mitt¬Gesch¬St¬Gallen LII). 2002. p. 110-40. — [H. Reinhardt, Der St. Galler Klosterplan (XCII. Neujahrsblatt hrg. vom Hist. Verein d. Kan¬tons St. Gallen). 1952. p. 1-16]"
},
"Libri confrat.": {
"prefix": "* Libri confrat.",
"body": "* Libri contrat; III p.394^c,32",
"description": "libri confraternitatum - P. Piper MG Libri confraternitatum s. Galli, Augiensis, Fabariensis. 1884"
},
"Transl. Libor. I": {
"prefix": "* Trans. Libor. I",
"body": "* Trans. Libor. I; 41",
"description": "translatio Liborii prima - V. de Vry, Liborius, Brückenbauer Europas (1997) p. 187-221. — [G. H. Pertz MG Script. IV (1841) p. 149-57. – A. Cohausz, Ercon¬rads Translatio S. Liborii (Studien u. Quellen z. westfälischen Gesch. VI). 1966. p. 48-111]"
},
"Transl. Libor. II": {
"prefix": "* Trans. Libor. I",
"body": "* Trans. Libor. I; 32",
"description": "translatio Liborii altera - F. Baethgen MG Script. XXX (1934) p. 807-13 (olim: IDO Libor.). — [A. Cohausz, op. cit. p. 53-112]"
} }
} }
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment