16.12.2021, 9:00 - 11:00: Due to updates GitLab may be unavailable for some minutes between 09:00 and 11:00.

Commit 5ddeb1bd authored by di68kap's avatar di68kap
Browse files

- MLW ergänzt...

parent f7750d27
LEMMA facitergula LEMMA *facitergula
fascitergula, facietergula, facistergula, facitercula fascitergula, facietergula, facistergula, facitercula
{sim.}
ZUSATZ sim.
GRAMMATIK GRAMMATIK
nomen; -ae f. nomen; -ae f.
-us, -i m.: {-> ibi 1} -us, -i m.: {=> ibi_1}
-um, -i n.: {-> ibi 2} -um, -i n.: {=> ibi_2}
SCHREIBWEISE SCHREIBWEISE
script.: script.:
vizreg-: {-> ibi 3} vizreg-: {=> ibi_3}
festregel(a): {-> ibi 4} festregel(a): {=> ibi_4}
fezdregl(a): {-> ibi 5} fezdregl(a): {=> ibi_5}
BEDEUTUNG BEDEUTUNG
LAT pannus, faciale, sudarium -- DEU Gesichts-, Schweißtuch {usu liturg.: de re {-> eintrag/ibi X}}: LAT pannus, faciale, sudarium -- DEU Gesichts-, Schweißtuch {usu liturg.; de re v. {=> eintrag/ibi_X}}:
* Catal.: thes. Germ.; 28,11 (post 851) "-um III." * Catal.: thes. Germ.; 28,11 (post 851) "-um III".
* Form.: Sangall.; {#ibi 2} 39 p. 421,16 "munuscula ... direximus, hoc est palliolum ... , * Form.: Sangall.; {#ibi_2} 39 p. 421,16 "munuscula ... direximus, hoc est palliolum ... ,
-as duas." -as duas"
* Catal.: thes. Germ.; 18,7 "-eterculi viginti quatuor". * Catal.: thes. Germ.; 18,7 "-eterculi viginti quatuor"
* Libri: confrat. I; {#ibi 1} app. A 6 p. 137,30 "pulpitum ... -a cocco imaginata * Libri: confrat. I; {#ibi_1} app. A 6 p. 137,30 "pulpitum ... -a cocco imaginata
circumdari iussit pontifex." circumdari iussit {pontifex}"
* Catal.: thes. Germ. {-> ID extern}; {#ibi 3} 76,15 "-rulae II"; 40,5 VI "vizregule"; 129a,5 "-sterculas * Catal.: thes. Germ.; {#ibi_3} 76,15 "-rulae II"; 40,5 VI "vizregule"; 129a,5 "-sterculas
II."; {#ibi 5} 24,8 "-itella X"; 114,8 VIII "fezdreglę"; 6,24 "fasciutercule VII"; II."; {#ibi_5} 24,8 "-itella X"; 114,8 VIII "fezdreglę"; 6,24 "fasciutercule VII";
{#ibi 4} 92,6 "fascerculę tres"; 21,20 IIII "festregelę" {#ibi_4} 92,6 "fascerculę tres"; 21,20 IIII "festregelę" {saepe}
ZUSATZ saepe.
BEDEUTUNG BEDEUTUNG
LAT capital, rica -- DEU Kopftuch: LAT capital, rica -- DEU Kopftuch:
* Transl.: Libor. I; 32 "raptis feminarum -is (fa[s]citergiis var. l.)." * Transl.: Libor. I; 32 "raptis feminarum -is (fa[s]citergiis {var. l.})."
* Transl.: Libor. II; 20 "nuditatem membrorum illius (puellae) tegere festinarunt fideles * Transl.: Libor. II; 20 "nuditatem membrorum illius {puellae} tegere festinarunt fideles
clerici et laici inprimis cum eorum -cula, dein vestibus solitis." clerici et laici inprimis cum eorum -cula, dein vestibus solitis."
AUTORIN Weber AUTORIN Weber
...@@ -8,22 +8,22 @@ GRAMMATIK ...@@ -8,22 +8,22 @@ GRAMMATIK
SCHREIBWEISE SCHREIBWEISE
script.: script.:
hym-: -> {ibi 1} hym-: {=> imperator37m_1}
em-: Chron.: Fred. 2,35sqq. capit. p. 43. 2,36 p. 60,10. em-: Chron.: Fred.; 2,35sqq. capit.; p. 43.; 2,36 p. 60,10.
ym-: Chart.: Sangall. A 194. ym-: Chart.: Sangall.; A 194.
impir-: -> {v. ibi.} impir-: {=> impoerator38m_1}
STRUKTUR STRUKTUR
form. sing.: form. sing.:
gen.: gen.:
-ri: {v. ibi.} adde Annal.: Plac. a. 1266 p. 516,21. -ri: {=> imperator39m_1} * {adde} Annal.: Plac. a.; 1266; p. 516,21.
-iae: Chron.: Fred. 2,33. p. 56,22. 2,35. -iae: Chron.: Fred.; 2,33.; p. 56,22. 2,35.
abl.: abl.:
-um: Chron.: Fred. 2,15. 2,35sqq. capit. p. 43. -um: Chron.: Fred.; 2,15. 2,35sqq. capit.; p. 43.
VERWECHSELBAR VERWECHSELBAR
confunditur c.: confunditur c.:
imperitus: -> { v. ibi. } imperitus: -> {=> impoerator80m_1}
BEDEUTUNG BEDEUTUNG
...@@ -34,27 +34,27 @@ BEDEUTUNG ...@@ -34,27 +34,27 @@ BEDEUTUNG
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.:
BELEGE BELEGE
* Leg.: Burgund. Rom. 38,1 si quis ... nullo metu aut imperio ad pacta venire conpellitur, sed libera voluntate pactum inisse cognuscitur eqs. * Leg.: Burgund. Rom.; 38,1 "si quis ... nullo metu aut imperio ad pacta venire conpellitur, sed libera voluntate pactum inisse cognuscitur {eqs.}"
* Ionas: Bob. Columb. 1,17 p. 185,9 quae (sc. ferae) ad imperium eius statim veniebant. * Ionas: Bob. Columb.; 1,17 p. 185,9 "quae {sc. ferae} ad imperium eius statim veniebant"
* Lex: Baiuv. 1,10 hoc (sc. lex) per inperium regis vel iudicis fiat. * Lex: Baiuv.; 1,10 "hoc {sc. lex} per inperium regis vel iudicis fiat"
* Arbeo: Emm. 16 p. 49,17 ex imperio principis ... in ospiti sui scuriam ... deductus est episcopus. ~persaepe.; ~v. et p. 1407, 57. * Arbeo: Emm.; 16 p. 49,17 "ex imperio principis ... in ospiti sui scuriam ... deductus est" {episcopus} {persaepe} {v. et {=> p. 1407, 57|ziel}}
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
LATEINISCH voluntas, arbitrium LATEINISCH voluntas, arbitrium
DEUTSCH Wille, (willkürlicher) Beschluss DEUTSCH Wille, (willkürlicher) Beschluss
BELEGE BELEGE
* Vita: Euch. Val. Mat. 22 quamvis esset Maternus magnae vir auctoritatis ..., nihil tamen ex proprio imperio quasi libera utens potestate exercuit. * Vita: Euch. Val. Mat. 22 "quamvis esset Maternus magnae vir auctoritatis ..., nihil tamen ex proprio imperio quasi libera utens potestate exercuit"
UNTER_BEDEUTUNG in imag. vel translate: UNTER_BEDEUTUNG in imag. vel translate:
BELEGE BELEGE
* Petr. Dam.: epist. 10 p. 131,10 qui (lapides intus calidi) eatenus erant frigidi, post nostri (sc. aquae) tactus imperium ad calorem pristinum sunt redacti. * Petr. Dam.: epist. 10 p. 131,10 "qui {lapides intus calidi} eatenus erant frigidi, post nostri (sc. aquae) tactus imperium ad calorem pristinum sunt redacti"
BEDEUTUNG BEDEUTUNG
LATEINISCH potestas, dominatio, dicio LATEINISCH potestas, dominatio, dicio
DEUTSCH Macht, Herrschaft, Herrschaftsgewalt [plur. sensu sing. : -> { v. ibi. al. }] DEUTSCH Macht, Herrschaft, Herrschaftsgewalt {plur. sensu sing. : {=> v. ibi. al.|imperator40m_2}}
UNTER_BEDEUTUNG proprie: UNTER_BEDEUTUNG proprie:
...@@ -72,11 +72,11 @@ BEDEUTUNG ...@@ -72,11 +72,11 @@ BEDEUTUNG
UUU_BEDEUTUNG usu communi: UUU_BEDEUTUNG usu communi:
BELEGE BELEGE
* Willib.: Bonif. 5 p. 24,1 cum ... Carli ... ducis ... super Fresones roboratum esset imperium eqs. * Willib.: Bonif. 5 p. 24,1 cum ... Carli ... ducis ... super Fresones roboratum esset imperium {eqs.}
* Einh.: Karol. 1 p. 3,7 ad quos (maiores domus) summa imperii pertinebat. * Einh.: Karol. 1 p. 3,7 ad quos (maiores domus) summa imperii pertinebat.
* Albert. Mett.: div. temp. 1,1 cuius (Wicmanni) maiores magnam partem Germanie et maxime circa littora Oceani imperio (imperia var. l.) tenebant. * Albert. Mett.: div. temp. 1,1 cuius (Wicmanni) maiores magnam partem Germanie et maxime circa littora Oceani imperio (imperia var. l.) tenebant.
* Dipl.: Conr. II. 64 p. 78,17 Chõnradus ... ad imperium designatus Romanorum. * Dipl.: Conr. II. 64 p. 78,17 Chõnradus ... ad imperium designatus Romanorum.
* Const.: imp. II 423,10 p. 557,43 si rex ... in imperatorem electus ... ad imperium transire voluerit eqs. ZUSATZ persaepe. v. et p. 1395, 32. * Const.: imp. II 423,10 p. 557,43 si rex ... in imperatorem electus ... ad imperium transire voluerit {eqs.} ZUSATZ persaepe. v. et p. 1395, 32.
* Alcuin.: epist. 129 p. 191,22 a vobis (sc. Cantuariensibus) imperii (imperi S1) potestas prima processit, et fidei catholicae origo exorta est. * Alcuin.: epist. 129 p. 191,22 a vobis (sc. Cantuariensibus) imperii (imperi S1) potestas prima processit, et fidei catholicae origo exorta est.
UUU_BEDEUTUNG in indicatione temporis: UUU_BEDEUTUNG in indicatione temporis:
...@@ -118,7 +118,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -118,7 +118,7 @@ BEDEUTUNG
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.: UNTER_UNTER_BEDEUTUNG in univ.:
BELEGE BELEGE
* Alcuin.: carm. 30,2,6 regit pupilla oculi imperio vivacis corporis actus. * Alcuin.: carm. 30,2,6 regit pupilla oculi imperio vivacis corporis actus.
* Theod. Trev.: transl. Celsi 9 adeo ... virtutum paedagoga, caritas, in eius pectore vigorabili imperio sceptrum obtinuit, quatenus eqs. * Theod. Trev.: transl. Celsi 9 adeo ... virtutum paedagoga, caritas, in eius pectore vigorabili imperio sceptrum obtinuit, quatenus {eqs.}
* Carm.: var. Walther 1,70,2 quibus (zonis orbis) duo sat expresse patescunt imperia : mee (sc. hiemis) due terminales, tua (sc. aestatis) sola media. * Carm.: var. Walther 1,70,2 quibus (zonis orbis) duo sat expresse patescunt imperia : mee (sc. hiemis) due terminales, tua (sc. aestatis) sola media.
* Anon.: mus. plan. Coussemaker p. 488b tetra reges maximum huius (sc. harmoniae) tenent imperium. al. * Anon.: mus. plan. Coussemaker p. 488b tetra reges maximum huius (sc. harmoniae) tenent imperium. al.
...@@ -141,7 +141,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -141,7 +141,7 @@ BEDEUTUNG
DEUTSCH Lauf DEUTSCH Lauf
BELEGE BELEGE
* Meginfr.: Emm. 5 p. 976A cum defluentis Histri fluminis imperium sequeretur Emmerammus eqs. * Meginfr.: Emm. 5 p. 976A cum defluentis Histri fluminis imperium sequeretur Emmerammus {eqs.}
UNTER_BEDEUTUNG meton: UNTER_BEDEUTUNG meton:
...@@ -154,7 +154,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -154,7 +154,7 @@ BEDEUTUNG
BELEGE BELEGE
* Chron.: Fred. 2,15 Assiriorum impirium (imperium p. corr. 1) deletum est. * Chron.: Fred. 2,15 Assiriorum impirium (imperium p. corr. 1) deletum est.
* Widuk.: gest. 1,28 Hluthowico ... usque ad fines Illirici ... et terminos Danorum imperium erat. * Widuk.: gest. 1,28 Hluthowico ... usque ad fines Illirici ... et terminos Danorum imperium erat.
* Otto Frising.: gest. p. 4,26 (epist. Frid. I. imp.) ut ... hostem utriusque (sc. orientalis et occidentalis) imperii Willehelmum potentia virtutis nostrae conterere vellemus. 1,24 p. 37,12 Romanorum principem adeunt apocrisiarii imperatoris Constantinopolitani tam confederationis vinculum ... inter duo imperia, Hesperiae videlicet et orientis, renovare cupientes quam eqs. ZUSATZ al. * Otto Frising.: gest. p. 4,26 (epist. Frid. I. imp.) ut ... hostem utriusque (sc. orientalis et occidentalis) imperii Willehelmum potentia virtutis nostrae conterere vellemus. 1,24 p. 37,12 Romanorum principem adeunt apocrisiarii imperatoris Constantinopolitani tam confederationis vinculum ... inter duo imperia, Hesperiae videlicet et orientis, renovare cupientes quam {eqs.} ZUSATZ al.
UUU_BEDEUTUNG UUU_BEDEUTUNG
de Karolinorum vel Francorum sive sacro Romano(rum) imperio q. d. de Karolinorum vel Francorum sive sacro Romano(rum) imperio q. d.
...@@ -166,7 +166,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -166,7 +166,7 @@ BEDEUTUNG
* Dipl.: Karoli M. 197 p. 265,14 Karolus ... imperator Romanum gubernans imperium. * Dipl.: Karoli M. 197 p. 265,14 Karolus ... imperator Romanum gubernans imperium.
* Poeta Saxo: 4,172 cunctos ... fines imperii servans (sc. augustus). * Poeta Saxo: 4,172 cunctos ... fines imperii servans (sc. augustus).
* Dipl.: Ludow. Iun. 28 (spur.) Ludowicus ... rector imperii Francorum. * Dipl.: Ludow. Iun. 28 (spur.) Ludowicus ... rector imperii Francorum.
* Annal.: Quedl. a. 1014 p. 543,7 plures illorum (fratrum Corbeiensium) ... plus iusto contra ius imperii saevientes eqs. * Annal.: Quedl. a. 1014 p. 543,7 plures illorum (fratrum Corbeiensium) ... plus iusto contra ius imperii saevientes {eqs.}
* Dipl.: Frid. I. 163 sacro imperio et divae rei publicae consulere dememus. * Dipl.: Frid. I. 163 sacro imperio et divae rei publicae consulere dememus.
* Const.: imp. II 72 p. 85,22 ut tollatur ... rancoris occasio inter ecclesiam et imperium. ZUSATZ persaepe. * Const.: imp. II 72 p. 85,22 ut tollatur ... rancoris occasio inter ecclesiam et imperium. ZUSATZ persaepe.
* PRÄFIX fort. add.: Conc.: Karol. A 16B ut ... gentis suae institutiones legum per primatos inperitos (imperii L) ..., quae repperit diuturna vitiata ..., evelleret ZUSATZ Tassilo dux. * PRÄFIX fort. add.: Conc.: Karol. A 16B ut ... gentis suae institutiones legum per primatos inperitos (imperii L) ..., quae repperit diuturna vitiata ..., evelleret ZUSATZ Tassilo dux.
...@@ -177,9 +177,9 @@ BEDEUTUNG ...@@ -177,9 +177,9 @@ BEDEUTUNG
UUUU_BEDEUTUNG spectat ad cives: UUUU_BEDEUTUNG spectat ad cives:
BELEGE BELEGE
* Otto Frising.: gest. 1,1 p. 13,7 cuius rei novitatem (i. imperatorem a papa excommunicatum esse) eo vehementius indignatione motum suscepit imperium, quo eqs. * Otto Frising.: gest. 1,1 p. 13,7 cuius rei novitatem (i. imperatorem a papa excommunicatum esse) eo vehementius indignatione motum suscepit imperium, quo {eqs.}
* Annal.: Magd. a. 1188 episcopus ... in gratiam imperatoris ... se et civitatem suam coram omni imperio dedit; imperator ... in presentia ... tocius imperii ... crucem accepit. * Annal.: Magd. a. 1188 episcopus ... in gratiam imperatoris ... se et civitatem suam coram omni imperio dedit; imperator ... in presentia ... tocius imperii ... crucem accepit.
* Arnold. Lub.: chron. 2,18 p. 138,8 cum ... imperator propter nimiam superbiam suam non solum Saxonibus, sed etiam sedi apostolice et omni fere imperio exosus fuisset eqs. * Arnold. Lub.: chron. 2,18 p. 138,8 cum ... imperator propter nimiam superbiam suam non solum Saxonibus, sed etiam sedi apostolice et omni fere imperio exosus fuisset {eqs.}
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
...@@ -190,9 +190,9 @@ BEDEUTUNG ...@@ -190,9 +190,9 @@ BEDEUTUNG
LATEINISCH in univ. LATEINISCH in univ.
BELEGE BELEGE
* Chron.: Fred. 2,62 p. 86,32 quare ... veniens de imperio non laeteris (sc. Belisarius)? 3,18 p. 100,18 Chlotechildis cum ... conperisset adventum Aridio revertentem ab imperio eqs. * Chron.: Fred. 2,62 p. 86,32 quare ... veniens de imperio non laeteris (sc. Belisarius)? 3,18 p. 100,18 Chlotechildis cum ... conperisset adventum Aridio revertentem ab imperio {eqs.}
* Rhythm.: 51,9,1 imperii filia. al. * Rhythm.: 51,9,1 imperii filia. al.
* Ludus: de Antichr. p. 12med. eos (legatos) ... dimittens ipsemet (rex Graecorum) ascendet ad imperium cantans : ‘eqs.’ adde (cf. Wett. Gall. 15sq.) : * Ludus: de Antichr. p. 12med. eos (legatos) ... dimittens ipsemet (rex Graecorum) ascendet ad imperium cantans : ‘{eqs.}’ adde (cf. Wett. Gall. 15sq.) :
* Ekkeh.: IV. pict. Sangall. 67 imperii (gloss. : regis) sponsam vexat satan aere tensam : hunc abigat nullus, rebachatur hians, nisi Gallus. * Ekkeh.: IV. pict. Sangall. 67 imperii (gloss. : regis) sponsam vexat satan aere tensam : hunc abigat nullus, rebachatur hians, nisi Gallus.
UUU_BEDEUTUNG UUU_BEDEUTUNG
...@@ -200,7 +200,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -200,7 +200,7 @@ BEDEUTUNG
BELEGE BELEGE
* Wibald.: epist. I 219 p. 465,26 ad gloriosam maiestatem vestram, ad sanctum et terribile imperium vestrum (i. imperatorem Graecorum) scribere audeo (sim. 387 p. 817,11). * Wibald.: epist. I 219 p. 465,26 ad gloriosam maiestatem vestram, ad sanctum et terribile imperium vestrum (i. imperatorem Graecorum) scribere audeo (sim. 387 p. 817,11).
* Epist.: Wibald. I 316 imperium meum (i. imperator Graecorum) ... magnam devotionem ... erga tuam preciositatem (i. Wibaldum) obtinet eqs. * Epist.: Wibald. I 316 imperium meum (i. imperator Graecorum) ... magnam devotionem ... erga tuam preciositatem (i. Wibaldum) obtinet {eqs.}
* Const.: imp. I 212,1 quia vos consules ... in sacratissimi imperii nostri (i. Friderici) servitio excellenter enituistis. al. * Const.: imp. I 212,1 quia vos consules ... in sacratissimi imperii nostri (i. Friderici) servitio excellenter enituistis. al.
...@@ -218,7 +218,7 @@ BEDEUTUNG ...@@ -218,7 +218,7 @@ BEDEUTUNG
BELEGE BELEGE
* Ekkeh.: IV. bened. I 31,57 sceptra, redimicla, florea serta, imperium (gloss. : gestamen rotundum), trabea, strophium. * Ekkeh.: IV. bened. I 31,57 sceptra, redimicla, florea serta, imperium (gloss. : gestamen rotundum), trabea, strophium.
* Ludus: de Antichr. p. 16ex. (c. 1160) imperator ... tollens coronam de capite et tenens eam cum sceptro et imperio ante altare cantet : ‘eqs.’ * Ludus: de Antichr. p. 16ex. (c. 1160) imperator ... tollens coronam de capite et tenens eam cum sceptro et imperio ante altare cantet : ‘{eqs.}
UNTER_UNTER_BEDEUTUNG UNTER_UNTER_BEDEUTUNG
......
...@@ -116,7 +116,7 @@ DeutscheBedeutung = DEU [LZ] DeutscherAusdruck { <","|ZW> DeutscherAusdruck } ...@@ -116,7 +116,7 @@ DeutscheBedeutung = DEU [LZ] DeutscherAusdruck { <","|ZW> DeutscherAusdruck }
LateinischerAusdruck = LAT_WORT_ERW { //~ LAT_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation] LateinischerAusdruck = LAT_WORT_ERW { //~ LAT_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation]
DeutscherAusdruck = DEU_WORT_ERW { //~ DEU_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation] DeutscherAusdruck = DEU_WORT_ERW { //~ DEU_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation]
BedeutungsQualifikation = "[" Gegenstand DPP (Verweis | EINZEILER) §"]" BedeutungsQualifikation = Zusatz # "[" Gegenstand DPP (Verweis | EINZEILER) §"]"
BelegPosition = ZWW ["BELEGE" [LZ]] Belege BelegPosition = ZWW ["BELEGE" [LZ]] Belege
...@@ -126,7 +126,7 @@ BelegPosition = ZWW ["BELEGE" [LZ]] Belege ...@@ -126,7 +126,7 @@ BelegPosition = ZWW ["BELEGE" [LZ]] Belege
VerweisPosition = ZWW "VERWEISE" VerweisPosition = ZWW "VERWEISE"
#### UNTER-ARTIKEL ######################################################## #### UNTER-ARTIKEL ###########################################################
UnterArtikel = ZWW "UNTER-ARTIKEL" UnterArtikel = ZWW "UNTER-ARTIKEL"
...@@ -137,6 +137,10 @@ ArtikelVerfasser = ZWW ("AUTORIN" | "AUTOR") Name ...@@ -137,6 +137,10 @@ ArtikelVerfasser = ZWW ("AUTORIN" | "AUTOR") Name
Name = { NAME | NAMENS_ABKÜRZUNG }+ Name = { NAME | NAMENS_ABKÜRZUNG }+
#### STELLENVERWEISE #########################################################
# TODO: Syntax für Stellenverweise
#### Schlüsselwörter ######################################################### #### Schlüsselwörter #########################################################
...@@ -150,7 +154,8 @@ SCHLUESSELWORT = { //~ /\n/ }+ !ROEMISCHE_ZAHL /[A-ZÄÖÜ]{3,}\s+/ ...@@ -150,7 +154,8 @@ SCHLUESSELWORT = { //~ /\n/ }+ !ROEMISCHE_ZAHL /[A-ZÄÖÜ]{3,}\s+/
#### ZUSATZ an verschiedenen Stellen der Struktur ############################ #### ZUSATZ an verschiedenen Stellen der Struktur ############################
Zusatz = "{" §(FesterZusatz | GemischterZusatz | FreierZusatz) "}" Zusatz = { "{" !("=>" | "#") §EinzelnerZusatz { ";;" EinzelnerZusatz } "}" }+
EinzelnerZusatz = FesterZusatz | GemischterZusatz | FreierZusatz
FesterZusatz = "adde" | "sape" | "persaepe" FesterZusatz = "adde" | "sape" | "persaepe"
GemischterZusatz = ( "usu" | "plur. sensu sing." ) FreierZusatz GemischterZusatz = ( "usu" | "plur. sensu sing." ) FreierZusatz
FreierZusatz = { FREITEXT | VerweisKern | Verweis }+ FreierZusatz = { FREITEXT | VerweisKern | Verweis }+
...@@ -159,14 +164,14 @@ Zusatz = "{" §(FesterZusatz | GemischterZusatz | FreierZusatz) "}" ...@@ -159,14 +164,14 @@ Zusatz = "{" §(FesterZusatz | GemischterZusatz | FreierZusatz) "}"
#### BELEGE ################################################################## #### BELEGE ##################################################################
Belege = ["*"] Beleg { [LZ] "*" Beleg } Belege = ["*"] Beleg { [LZ] "*" Beleg }
Beleg = [Zusatz] (Verweis [Zitat]) | Zitat Beleg = [Zusatz] (Verweis [Zitat]) | Zitat ["."]
Zitat = Quellenangabe Zitat = Quellenangabe
{ SEM [ZW] [Anker] [Zusatz] <Stelle | Verweis> { SEM [ZW] [Anker] [Zusatz] <Stelle | Verweis>
[[ZW] BelegText] [[TR] Zusatz] } [[ZW] BelegText] [[TR] Zusatz] }
Quellenangabe = [Anker] < BelegQuelle | Verweis > Quellenangabe = [Anker] < BelegQuelle | Verweis >
BelegQuelle = Autor DPP Werk BelegQuelle = Autor DPP Werk
BelegText = /"/ MEHRZEILER §/"/~ ["."] BelegText = /"/ { MEHRZEILER | Zusatz } §/"/~ ["."]
Autor = EINZEILER Autor = EINZEILER
Werk = EINZEILER Werk = EINZEILER
...@@ -178,7 +183,7 @@ Edition = EINZEILER ...@@ -178,7 +183,7 @@ Edition = EINZEILER
#### VERWEISE (LINKS) ######################################################## #### VERWEISE (LINKS) ########################################################
Verweis = "{" VerweisKern "}" Verweis = "{" VerweisKern "}"
VerweisKern = "->" §((alias "|" ("-" | URL)) | URL) VerweisKern = "=>" §((alias "|" ("-" | URL)) | URL)
Anker = "{" "#" §ziel "}" Anker = "{" "#" §ziel "}"
URL = [ ([protokoll] domäne /\//) | /\// ] { pfad /\// } ziel URL = [ ([protokoll] domäne /\//) | /\// ] { pfad /\// } ziel
......
...@@ -168,7 +168,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -168,7 +168,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
LateinischerAusdruck = LAT_WORT_ERW { //~ LAT_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation] LateinischerAusdruck = LAT_WORT_ERW { //~ LAT_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation]
DeutscherAusdruck = DEU_WORT_ERW { //~ DEU_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation] DeutscherAusdruck = DEU_WORT_ERW { //~ DEU_WORT_ERW } [[LZ] BedeutungsQualifikation]
BedeutungsQualifikation = "[" Gegenstand DPP (Verweis | EINZEILER) §"]" BedeutungsQualifikation = Zusatz # "[" Gegenstand DPP (Verweis | EINZEILER) §"]"
BelegPosition = ZWW ["BELEGE" [LZ]] Belege BelegPosition = ZWW ["BELEGE" [LZ]] Belege
...@@ -178,7 +178,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -178,7 +178,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
VerweisPosition = ZWW "VERWEISE" VerweisPosition = ZWW "VERWEISE"
#### UNTER-ARTIKEL ######################################################## #### UNTER-ARTIKEL ###########################################################
UnterArtikel = ZWW "UNTER-ARTIKEL" UnterArtikel = ZWW "UNTER-ARTIKEL"
...@@ -189,6 +189,10 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -189,6 +189,10 @@ class MLWGrammar(Grammar):
Name = { NAME | NAMENS_ABKÜRZUNG }+ Name = { NAME | NAMENS_ABKÜRZUNG }+
#### STELLENVERWEISE #########################################################
# TODO: Syntax für Stellenverweise
#### Schlüsselwörter ######################################################### #### Schlüsselwörter #########################################################
...@@ -202,7 +206,8 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -202,7 +206,8 @@ class MLWGrammar(Grammar):
#### ZUSATZ an verschiedenen Stellen der Struktur ############################ #### ZUSATZ an verschiedenen Stellen der Struktur ############################
Zusatz = "{" §(FesterZusatz | GemischterZusatz | FreierZusatz) "}" Zusatz = { "{" !("=>" | "#") §EinzelnerZusatz { ";;" EinzelnerZusatz } "}" }+
EinzelnerZusatz = FesterZusatz | GemischterZusatz | FreierZusatz
FesterZusatz = "adde" | "sape" | "persaepe" FesterZusatz = "adde" | "sape" | "persaepe"
GemischterZusatz = ( "usu" | "plur. sensu sing." ) FreierZusatz GemischterZusatz = ( "usu" | "plur. sensu sing." ) FreierZusatz
FreierZusatz = { FREITEXT | VerweisKern | Verweis }+ FreierZusatz = { FREITEXT | VerweisKern | Verweis }+
...@@ -211,14 +216,14 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -211,14 +216,14 @@ class MLWGrammar(Grammar):
#### BELEGE ################################################################## #### BELEGE ##################################################################
Belege = ["*"] Beleg { [LZ] "*" Beleg } Belege = ["*"] Beleg { [LZ] "*" Beleg }
Beleg = [Zusatz] (Verweis [Zitat]) | Zitat Beleg = [Zusatz] (Verweis [Zitat]) | Zitat ["."]
Zitat = Quellenangabe Zitat = Quellenangabe
{ SEM [ZW] [Anker] [Zusatz] <Stelle | Verweis> { SEM [ZW] [Anker] [Zusatz] <Stelle | Verweis>
[[ZW] BelegText] [[TR] Zusatz] } [[ZW] BelegText] [[TR] Zusatz] }
Quellenangabe = [Anker] < BelegQuelle | Verweis > Quellenangabe = [Anker] < BelegQuelle | Verweis >
BelegQuelle = Autor DPP Werk BelegQuelle = Autor DPP Werk
BelegText = /"/ MEHRZEILER §/"/~ ["."] BelegText = /"/ { MEHRZEILER | Zusatz } §/"/~ ["."]
Autor = EINZEILER Autor = EINZEILER
Werk = EINZEILER Werk = EINZEILER
...@@ -230,7 +235,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -230,7 +235,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
#### VERWEISE (LINKS) ######################################################## #### VERWEISE (LINKS) ########################################################
Verweis = "{" VerweisKern "}" Verweis = "{" VerweisKern "}"
VerweisKern = "->" §((alias "|" ("-" | URL)) | URL) VerweisKern = "=>" §((alias "|" ("-" | URL)) | URL)
Anker = "{" "#" §ziel "}" Anker = "{" "#" §ziel "}"
URL = [ ([protokoll] domäne /\//) | /\// ] { pfad /\// } ziel URL = [ ([protokoll] domäne /\//) | /\// ] { pfad /\// } ziel
...@@ -296,7 +301,6 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -296,7 +301,6 @@ class MLWGrammar(Grammar):
DEU_WORT = Forward() DEU_WORT = Forward()
FREITEXT = Forward() FREITEXT = Forward()
GROSSSCHRIFT = Forward() GROSSSCHRIFT = Forward()
Gegenstand = Forward()
Kategorien = Forward() Kategorien = Forward()
LAT_WORT = Forward() LAT_WORT = Forward()
LZ = Forward() LZ = Forward()
...@@ -310,7 +314,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -310,7 +314,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
flexion = Forward() flexion = Forward()
genus = Forward() genus = Forward()
wortart = Forward() wortart = Forward()
source_hash__ = "d65adeb82b1c7685fe0dd447f2800dfb" source_hash__ = "99f1201bf75fcfa59078da911b51898a"
parser_initialization__ = "upon instantiation" parser_initialization__ = "upon instantiation"
COMMENT__ = r'(?:\/\/.*)|(?:\/\*(?:.|\n)*?\*\/)' COMMENT__ = r'(?:\/\/.*)|(?:\/\*(?:.|\n)*?\*\/)'
WHITESPACE__ = r'[\t ]*' WHITESPACE__ = r'[\t ]*'
...@@ -363,23 +367,24 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -363,23 +367,24 @@ class MLWGrammar(Grammar):
alias = Synonym(FREITEXT) alias = Synonym(FREITEXT)
URL = Series(Option(Alternative(Series(Option(protokoll), domäne, RegExp('/')), RegExp('/'))), ZeroOrMore(Series(pfad, RegExp('/'))), ziel) URL = Series(Option(Alternative(Series(Option(protokoll), domäne, RegExp('/')), RegExp('/'))), ZeroOrMore(Series(pfad, RegExp('/'))), ziel)
Anker = Series(Token("{"), Token("#"), ziel, Token("}"), mandatory=2) Anker = Series(Token("{"), Token("#"), ziel, Token("}"), mandatory=2)
VerweisKern = Series(Token("->"), Alternative(Series(alias, Token("|"), Alternative(Token("-"), URL)), URL), mandatory=1) VerweisKern = Series(Token("=>"), Alternative(Series(alias, Token("|"), Alternative(Token("-"), URL)), URL), mandatory=1)
Verweis = Series(Token("{"), VerweisKern, Token("}")) Verweis = Series(Token("{"), VerweisKern, Token("}"))
Edition = Synonym(EINZEILER) Edition = Synonym(EINZEILER)
Datierung = Synonym(EINZEILER) Datierung = Synonym(EINZEILER)
Stelle = Synonym(EINZEILER) Stelle = Synonym(EINZEILER)
Werk = Synonym(EINZEILER) Werk = Synonym(EINZEILER)
Autor = Synonym(EINZEILER) Autor = Synonym(EINZEILER)
BelegText = Series(RegExp('"'), MEHRZEILER, RE('"'), Option(Token(".")), mandatory=2) BelegText = Series(RegExp('"'), ZeroOrMore(Alternative(MEHRZEILER, Zusatz)), RE('"'), Option(Token(".")), mandatory=2)
BelegQuelle = Series(Autor, DPP, Werk) BelegQuelle = Series(Autor, DPP, Werk)
Quellenangabe = Series(Option(Anker), SomeOf(BelegQuelle, Verweis)) Quellenangabe = Series(Option(Anker), SomeOf(BelegQuelle, Verweis))
Zitat = Series(Quellenangabe, ZeroOrMore(Series(SEM, Option(ZW), Option(Anker), Option(Zusatz), SomeOf(Stelle, Verweis), Option(Series(Option(ZW), BelegText)), Option(Series(Option(TR), Zusatz))))) Zitat = Series(Quellenangabe, ZeroOrMore(Series(SEM, Option(ZW), Option(Anker), Option(Zusatz), SomeOf(Stelle, Verweis), Option(Series(Option(ZW), BelegText)), Option(Series(Option(TR), Zusatz)))))
Beleg = Alternative(Series(Option(Zusatz), Series(Verweis, Option(Zitat))), Zitat) Beleg = Alternative(Series(Option(Zusatz), Series(Verweis, Option(Zitat))), Series(Zitat, Option(Token("."))))
Belege = Series(Option(Token("*")), Beleg, ZeroOrMore(Series(Option(LZ), Token("*"), Beleg))) Belege = Series(Option(Token("*")), Beleg, ZeroOrMore(Series(Option(LZ), Token("*"), Beleg)))
FreierZusatz = OneOrMore(Alternative(FREITEXT, VerweisKern, Verweis)) FreierZusatz = OneOrMore(Alternative(FREITEXT, VerweisKern, Verweis))
GemischterZusatz = Series(Alternative(Token("usu"), Token("plur. sensu sing.")), FreierZusatz) GemischterZusatz = Series(Alternative(Token("usu"), Token("plur. sensu sing.")), FreierZusatz)
FesterZusatz = Alternative(Token("adde"), Token("sape"), Token("persaepe")) FesterZusatz = Alternative(Token("adde"), Token("sape"), Token("persaepe"))
Zusatz.set(Series(Token("{"), Alternative(FesterZusatz, GemischterZusatz, FreierZusatz), Token("}"), mandatory=1)) EinzelnerZusatz = Alternative(FesterZusatz, GemischterZusatz, FreierZusatz)
Zusatz.set(OneOrMore(Series(Token("{"), NegativeLookahead(Alternative(Token("=>"), Token("#"))), EinzelnerZusatz, ZeroOrMore(Series(Token(";;"), EinzelnerZusatz)), Token("}"), mandatory=2)))
SCHLUESSELWORT = Series(OneOrMore(Series(RE(''), RegExp('\\n'))), NegativeLookahead(ROEMISCHE_ZAHL), RegExp('[A-ZÄÖÜ]{3,}\\s+')) SCHLUESSELWORT = Series(OneOrMore(Series(RE(''), RegExp('\\n'))), NegativeLookahead(ROEMISCHE_ZAHL), RegExp('[A-ZÄÖÜ]{3,}\\s+'))
GRI = Alternative(Token("GRIECHISCH"), Token("GRIECH"), Token("GRIE"), Token("GRI")) GRI = Alternative(Token("GRIECHISCH"), Token("GRIECH"), Token("GRIE"), Token("GRI"))
DEU = Alternative(Token("DEUTSCH"), Token("DEU")) DEU = Alternative(Token("DEUTSCH"), Token("DEU"))
...@@ -389,7 +394,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -389,7 +394,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
UnterArtikel = Series(ZWW, Token("UNTER-ARTIKEL")) UnterArtikel = Series(ZWW, Token("UNTER-ARTIKEL"))
VerweisPosition = Series(ZWW, Token("VERWEISE")) VerweisPosition = Series(ZWW, Token("VERWEISE"))
BelegPosition = Series(ZWW, Option(Series(Token("BELEGE"), Option(LZ))), Belege) BelegPosition = Series(ZWW, Option(Series(Token("BELEGE"), Option(LZ))), Belege)
BedeutungsQualifikation = Series(Token("["), Gegenstand, DPP, Alternative(Verweis, EINZEILER), Token("]"), mandatory=4) BedeutungsQualifikation = Synonym(Zusatz)
DeutscherAusdruck = Series(DEU_WORT_ERW, ZeroOrMore(Series(RE(''), DEU_WORT_ERW)), Option(Series(Option(LZ), BedeutungsQualifikation))) DeutscherAusdruck = Series(DEU_WORT_ERW, ZeroOrMore(Series(RE(''), DEU_WORT_ERW)), Option(Series(Option(LZ), BedeutungsQualifikation)))
LateinischerAusdruck = Series(LAT_WORT_ERW, ZeroOrMore(Series(RE(''), LAT_WORT_ERW)), Option(Series(Option(LZ), BedeutungsQualifikation))) LateinischerAusdruck = Series(LAT_WORT_ERW, ZeroOrMore(Series(RE(''), LAT_WORT_ERW)), Option(Series(Option(LZ), BedeutungsQualifikation)))
DeutscheBedeutung = Series(DEU, Option(LZ), DeutscherAusdruck, ZeroOrMore(Series(SomeOf(Token(","), ZW), DeutscherAusdruck))) DeutscheBedeutung = Series(DEU, Option(LZ), DeutscherAusdruck, ZeroOrMore(Series(SomeOf(Token(","), ZW), DeutscherAusdruck)))
...@@ -404,7 +409,7 @@ class MLWGrammar(Grammar): ...@@ -404,7 +409,7 @@ class MLWGrammar(Grammar):
U2Bedeutung = OneOrMore(Series(ZWW, Alternative(Token("UU_BEDEUTUNG"), Token("UNTER_UNTER_BEDEUTUNG")), Option(LZ), Bedeutung, Option(U3Bedeutung), mandatory=3)) U2Bedeutung = OneOrMore(Series(ZWW, Alternative(Token("UU_BEDEUTUNG"), Token("UNTER_UNTER_BEDEUTUNG")), Option(LZ), Bedeutung, Option(U3Bedeutung), mandatory=3))
U1Bedeutung = OneOrMore(Series(ZWW, Alternative(Token("U_BEDEUTUNG"), Token("UNTER_BEDEUTUNG")), Option(LZ), Bedeutung, Option(U2Bedeutung), mandatory=3)) U1Bedeutung = OneOrMore(Series(ZWW, Alternative(Token("U_BEDEUTUNG"), Token("UNTER_BEDEUTUNG")), Option(LZ), Bedeutung, Option(U2Bedeutung), mandatory=3))
BedeutungsPosition = OneOrMore(Series(ZWW, Token("BEDEUTUNG"), Option(LZ), Bedeutung, Option(U1Bedeutung), mandatory=3)) BedeutungsPosition = OneOrMore(Series(ZWW, Token("BEDEUTUNG"), Option(LZ), Bedeutung, Option(U1Bedeutung), mandatory=3))
Gegenstand.set(Synonym(EINZEILER)) Gegenstand = Synonym(EINZEILER)
Variante = Series(NegativeLookahead(KATEGORIENZEILE), Gegenstand, DPP, Belege) Variante = Series(NegativeLookahead(KATEGORIENZEILE), Gegenstand, DPP, Belege)
Varianten = Series(Variante, ZeroOrMore(Series(ZWW, Variante))) Varianten = Series(Variante, ZeroOrMore(Series(ZWW, Variante)))
Besonderheit = Synonym(EINZEILER) Besonderheit = Synonym(EINZEILER)
...@@ -459,6 +464,7 @@ def get_grammar() -> MLWGrammar: ...@@ -459,6 +464,7 @@ def get_grammar() -> MLWGrammar:
MLW_AST_transformation_table = { MLW_AST_transformation_table = {
# AST Transformations for the MLW-grammar # AST Transformations for the MLW-grammar
"+": remove_empty, "+": remove_empty,
"Autor": [reduce_single_child],
"Artikel": [], "Artikel": [],
"LemmaPosition": [], "LemmaPosition": [],
"Lemma": [], "Lemma": [],
...@@ -499,6 +505,7 @@ MLW_AST_transformation_table = { ...@@ -499,6 +505,7 @@ MLW_AST_transformation_table = {
"Beleg": [replace_by_single_child], "Beleg": [replace_by_single_child],
"Verweis": [], "Verweis": [],
"VerweisZiel": [], "VerweisZiel": [],
"Werk": [reduce_single_child],
"ZielName": [replace_by_single_child], "ZielName": [replace_by_single_child],
"NAMENS_ABKÜRZUNG": [], "NAMENS_ABKÜRZUNG": [],
"NAME": [], "NAME": [],
......